香港人對Omakase的理解是高級日本料理,但日本人的理解是廚師與客人的關係。
Omakase是廚師發板,由廚師決定客人食什麼,但注意所謂"由廚師決定"背後要考慮日本文化中的信任關系。
首先我們要知道去日本高級壽司店,點餐分為三種方法:
1) 單點 - 客人想食什麼就叫什麼
2) 套餐 - 店己經設定好當晚的套餐
3) 廚師發板 - 廚師熟識客人的喜好及預算,客人也不想花腦筋去思考
所以要食真正的Omakase,熟客仔是必須,因為這是廚師與客人的關係所引申出的一種體驗,與高級及美味無關。原則上我們去中菜館點菜,經理很了解熟客的喜好及預算,熟客都會叫經理"發板",也是Omakase。
所以我們要搞清楚Omakase的意思是"發板",不是高級理料的意思。
為什麼香港人會認為Omakase就是高級料理?首先香港人不會對文化感興趣,不會深入研究飲食文化有關。其次是從業員多為"非知識分子", 不會深究用字,如麵包店愛寫成"麵飽店", 什麼"正宗潮州打冷"但在潮州根本沒打冷,"打冷"這叫法更由香港傳回大陸,可知行業易產生一種"沒文化"的文化。
近年流行KOL及social media,當中content farm很影響知識的理解及傳達,錯誤的知識不會有太多人修正,相反在social media公司的演算法,沒有錯與對的定義,只有受歡迎及不受歡迎,集體指鹿為馬,馬也可以消失。
開高級日本料理店的覺得用”Omakase"這個字可吸引到客人,客人也因為Omakase這個字得到心靈滿足,最後就股風氣更可以吹回日本,因為太多香港人"回鄉"消費,日本人做生意也不深究這麼多。
以往日本人是很傳統保守,Omakase更是一種"熟客仔"的細心服務,如你認知了解日本文化,要做到Omakase,廚師不會太刻意去問客人喜歡什麼,廚師會用觀察,會經多次談話間得出客人的喜好,這是日本人內斂的特質。不過在經濟不景,日本人也少有了內斂,所以現在日本也有標名"我是Omakase"的店去吸香港客。
Sic Leung
UX Evangerlist
Chairman of IxDC Hong Kong